Je constate avec plaisir que nous sommes plusieurs à vouloir tricoter le fameux gilet Peasy de Heidi Kirrmaier. Est-ce qu'on donne une date de départ officielle, ou on fait au feeling?
Pour info, le modèle est disponible sur ravelry et est payant, 5$50. Et une info supplémentaire, il a une petite soeur, Sweat Peasy, qui est la version enfant (3 à 12 ans) de ce même modèle. Si vous avez acheté le modèle adulte, il suffit d'envoyer un MP à PiPiBird et elle vous l'offre. Alors si jamais vous êtes tentée par un duo mère-fille, c'est possible!
Je ne sais pas combien on serait à le tricoter... manifestez-vous :)
Des infos de bases: modèle tricoté top-down, principalement du jersey à l'exception du motif à l'empiècement. Accessible aux débutantes munies de la patience, car le jersey, c'est looooong et en plus, 3,5, c'est petit...
L'échantillon: 22 mailles x 30 rangs = 10 cm
Si vous cherchez une laine de substitution, sachez que ce qui compte c'est l'échantillon et non la taille des aiguilles. Et idem, calculez le métrage total nécéssaire; si vous souhaitez faire des modifications, pensez à ajuster le métrage... surtout si vous pensez rallonger les manches ou le corps...
Les besoins:
Si vous n'avez pas d'anneaux marqueurs, ce n'est pas la fin du monde! des simples morceaux de fil contrastant sont suffisants!
Maintenant, un peu de dico-tricot:
"ease" mot souvent utilisé dans le tricot anglophone et qui signifie en fait, librement dit, c'est de la liberté de votre corps par rapport au tricot. Positive ease veut dire que le tour de poitrine du tricot est supérieur de quelques cm à votre tour de poitrine réel, donc le corps peut bouger à l'intérieur du tricot. Negative-ease, veut dire que le tour de poitrine du tricot est inférieur de quelques cm à votre tour de poitrine réel, donc le corps ne peut pat bouger à l'intérieur du tricot, le vêtement est moulant. Dans le cas actuel on a quelque chose comme 5 cm de positive ease.
K = knit, I knit, you knit... et plus sérieusement maille endroit. Le nombre après K signifie le nombre de mailles endroit à faire, donc K9 = 9 mailles endroit
P = purl, est la même chose en version envers Le nombre après P signifie le nombre de mailles envers à faire, donc P9 = 9 mailles envers
RS = right side = endroit du tricot
WS = wrong side = envers du tricot
KFB = Knit front and back Loop, ce qui en langue de Molière veut dire tricoter à l'endroit le brin avant et le brin arrière de la maille et donc il s'agit d'une augmentation.
SM = slip marker = glisser l'anneau marqueur
yo = yarn over = 1 jeté
K2tog = 2 m end ensemble
SSK = slip, slip, knit - alors là, je vais être lâche et vous mettre une vidéo. Il s'agit d'une diminution, qui n'a pas d'équivalent en français. Souvent on la remplace par le surjet simple, effectivement, comme le surjet, il s'agit de la diminution d'une maille et il y a la même inclinaison, mais je trouve que le ssk est un peu plus net, en fait c'est la diminution opposée ) K2tog, la même chose mais avec inclinaison opposée.
Yoke = empiècement
Working back and forth in st st = travailler en aller-retour en jersey endroit
on every alt row = tous les 2 rangs
X more times = encore X fois, 1 more time = encore 1 fois
CO = Cast on = montage des mailles, monter des mailles
Cable CO = Cable Cast on = une des façons de monter les mailles, qui a l'avantage d'être costaud mais flexible. Parfois les images sont bien plus parlantes que des mots, alors vidéo
Je pense qu'avec ça, il y a de quoi commencer. je vais en rajouter au fur et à mesure et si vous avez des questions, n'hésitez pas à m'en faire part pour que je puisse adapter. Le but, n'est pas de traduire ce modèle, je ne pourrais pas le faire parce qu'il est soumis à des droits d'auteur et vous, je ne suis pas sure que ça vous avance... il y a énormément de modèles anglais très sympa et facile à tricoter tout en étant originaux! Alors le but est plus de comprendre l'anglais tricotesque, la construction des modèles, sans traduire le mot à mot... mais plus pour une compréhension générale.